近日,在Reddit論壇上有不少國外玩家發起討論。其表示為了盡可能深入了解《黑神話》並沉浸式享受這款遊戲,他們正積極嚐試尋找有關《西遊記》或孫悟空的英文版讀物。
評論區有網友推薦閱讀由英國著名漢學家茱莉亞·洛弗爾翻譯的《西遊記》,稱其是這部古典奇幻小說的最佳英文版本。網友表示,由於故事太過龐大,該版本雖然沒有收錄全部故事,但精選的故事閱讀體驗流暢,便於理解,很多有趣的內容也以幽默的風格進行了英譯。
而看到有國外玩家願意通過國產遊戲這一媒介了解中國傳統文化,讓人不禁感歎《黑神話》在文化輸出方麵產生了十分積極的影響。同時也期待未來可以湧現出更多的國產佳作,成為中國與世界的文化橋梁。
籃球場上的永恒瞬間NBA的賽場上,總有一些比賽會被時光打磨得愈發閃亮。2006年西部決賽第六場,諾維茨基率領小...
2025-05-04勇士vs雷霆:青春風暴與王朝底蘊的碰撞 在NBA的賽場上,勇士與雷霆的對決總是充滿戲劇性。一邊是擁有庫裏、湯...
2025-05-04電競資訊5月3日稱 2025LPL第二賽段登峰組常規賽,BLG2-1戰勝FPX,賽後BLG全員接受媒體采訪,BLG主教練Maokai表示...
2025-05-03...
2025-05-03電競資訊5月3日稱 LPL第二賽段組內賽,FPX 1-2 BLG;賽後FPX中單Care賽後更新微博:**大笨蛋(算了 雲邊有個大北川)...
2025-05-03